andeadd

Вот я всегда говорил, что все эти ВОСТОЧНЫЕ заморочки надо объяснять западным языком.

Так нам, русским, проще и понятнее.

Помню, как в юности никак не мог ПРОЧУВСТВОВАТЬ буддистские пассажи на тему "Всё вокруг - едино, ты есть мышь, мышь есть цветок, цветок есть паровоз, паровоз есть улитка" и т.д.

А потом прочитал ЕВРОПЕЙСКОЕ объяснение, причём, не у какого-то философа, а у натуралиста - Ушинского или Пришвина, не помню.
- Когда птица, - пишет Пришвин, - тусуется в летнем лесу, она воспринимает его как один объект. Но когда выпадает снег, она начинает этот же лес воспринимать как совершенно ДРУГОЙ объект. Если ей сказать, что это один и тот же лес, она посмеётся и пошлёт тебя нахер.vert smert 1

- А вот мы, обычные люди, - продолжает Пришвин, - совершенно не напрягая мозг, понимаем, что этот лес ОДИН И ТО ЖЕ. И вот точно так же просветлённые буддистские монахи смотрят на тебя и тоже совершенно не напрягая свой мозг видят, что ты - это камень, ромашка, кот, мячик, жук-носорог, соседка тётя Маша, куча опилок и т.д. и т.п. То, что лес ВНЕШНЕ изменяется, НИЧЕГО не значит, он всё равно остаётся лесом; точно так же ничего не значит и то, что постоянно меняется всё остальное.

Охеренно доходчивое объяснение, я даже в школу не пошёл, когда его прочитал. Лежал, осмысливал.

* * *

А вчера увидел замечательное объяснение Бибихина, переводчика Хайдеггера, - что такое "вырваться из колеса сансары" на ЕВРОПЕЙСКОМ языке.

На европейском языке это называется ВЕРТИКАЛЬНАЯ СМЕРТЬ. Коротко и ясно.

Т.е. можно помирать горизонтально, снова и снова перетекая во все эти камни, ромашки, мячики, жуков, опилки, тёть Маш и т.д.
А можно помереть ВЕРТИКАЛЬНО, т.е. не сюда, а ТУДА.vert smert 2

И всё, до свидания.

Источник: http://andeadd.livejournal.com/1399782.html